检索结果分析

成果/Result
题名 | 作者 | 出处 | 被引量 | 操作 | |
---|---|---|---|---|---|
也谈美国主流英文媒体对中国特色词汇采取的翻译策略 | 黄海军[1];马可云[2] | 《上海翻译》 | 59 | ||
解构主义翻译:影响与局限 | 黄海军[1];马可云[2] | 《外语教学》 | 19 | ||
隐喻认识观照下的颜色隐喻及翻译研究 | 黄海军[1];马可云[2] | 《中国翻译》 | 18 | ||
一位普通美国人的悲剧原型——论《推销员之死》中威利·洛曼的悲剧形象 | 马可云[1] | 《四川外语学院学报》 | 14 | ||
“解构‘忠实’”之解构——与王东风教授商榷 | 马可云[1];罗思明[2] | 《外语教学》 | 9 | ||
《榆树下的欲望》中关联涵义的诠释 | 马可云[1];黄海军[2] | 《四川外语学院学报》 | 3 |