详细信息
文献类型:期刊文献
中文题名:“解构‘忠实’”之解构——与王东风教授商榷
英文题名:Redeconstruction of The Deconstruction of "Fidelity"
作者:马可云[1];罗思明[2]
机构:[1]绍兴文理学院外国语学院;[2]宁波大学科技学院
年份:2006
卷号:27
期号:4
起止页码:55
中文期刊名:外语教学
外文期刊名:Foreign Language Education
收录:CSTPCD、、国家哲学社会科学学术期刊数据库、CSSCI2006_2007、北大核心2004、北大核心、CSSCI
语种:中文
中文关键词:“解构'忠实’”;“近真”;忠实
外文关键词:The Deconstruction of "Fidelity"; "De-fidelity"; fidelity
中文摘要:“解构‘忠实’”一文倡导一种新型的解构主义翻译观,但笔者认为,该文实质上混淆了结构主义理论和解构主义理论,陷入了自相矛盾。其结尾部分提出的“近真”翻译活动的假定体现的是典型的结构主义的运思。由此可见,“解构‘忠实’”一文在试图解构传统翻译观的同时,也把其自身的主要观点解构了。
外文摘要:The Deconstruction of "Fidelity" mixes up Structuralism and Post-structuralism in many aspects when it promotes its notion of Post-structural translation. The assumption of "De-fidelity" derives from Structuralism and deconstructs itself instead of Structural translation.
参考文献:
正在载入数据...