详细信息
文献类型:学位论文
中文题名:中国京剧俄罗斯传播研究
作者:PULATOVA ELIZAVETA(莉丽)[1];
机构:[1]绍兴文理学院;
导师:周仕宝;绍兴文理学院
授予学位:硕士
语种:中文
中文关键词:文化;中国京剧;俄罗斯歌剧;对比分析;京剧传播;教学设计
中文摘要:中国京剧收录于联合国教科文组织世界遗产名录,包含丰富的历史知识,承载着深远的中国文化意义,强调中国唯一性,遵循中国艺术的原则。近年来,这个传统艺术形式的流行情况有一定变化:无论在中国,还是在其他国家,更少人去看京剧,去了解这个艺术或者更深层次理解它。因此,我们需要研究这个题目,因为不能让下一代失去京剧艺术。作为俄罗斯来华留学生,我认为培养对其他国家艺术的兴趣很重要,培养对国际艺术的尊重更为重要。本研究中,我采用了文献翻译法、对比分析法和社会调查法,从历史溯源、服饰化妆(脸谱)、音乐伴奏、唱腔唱法、剧目素材、表演艺术等方面对比分析了中国京剧和俄罗斯歌剧的异同。中国京剧和俄罗斯歌剧差异性很大,各自的特点都非常鲜明,但两者也存在着相通的元素,这为京剧在俄罗斯的传播奠定了良好的基础。文章梳理了京剧在俄罗斯传播的历史和现状,依据俄罗斯文献汉语翻译,检索俄罗斯网站消息,通过孔子学院、戏剧剧场等实地体验、教授专家访谈,引用有关京剧的活动、历史故事、不同观点、视频和照片等材料,分析了阻碍京剧在俄罗斯传播存在着语言文化障碍,俄罗斯对京剧感兴趣的群体相对不稳定,缺乏足够深厚的欣赏底蕴以及国际演艺市场的基本规律和要素。针对这些传播障碍,文章尝试提出五个方面的对策,一是加大国际中文教学力度,语言是理解、欣赏文化的基本载体;二是加强汉俄翻译力量,建设“京剧经典剧目俄译系列”文本、音视频翻译项目;三是把中国文化、京剧基础知识融入汉语教学设计,使京剧俄罗斯传播更加系统化;四是创新戏曲线上传播模式,用短视频、京剧+Rap等流行融入时代节奏,融入现代生活;五是在传统线下亲身传授、舞台表演、学校讲台的基础上,引入“沉浸式演戏”进社区闪退、俄罗斯Караоке进生活等。
参考文献:
正在载入数据...