登录    注册    忘记密码

详细信息

翻译者,叛徒乎?    

文献类型:期刊文献

中文题名:翻译者,叛徒乎?

作者:孟伟根[1]

机构:[1]绍兴师范专科学校

年份:1991

卷号:0

期号:4

起止页码:27

中文期刊名:上海翻译

收录:CSSCI1998、、北大核心1992、北大核心、CSSCI

语种:中文

中文关键词:北京语言学院;Sylvester;第一义;意大利语;Barnes;Noble;背叛祖国;Allan;爱伦·坡;译经

中文摘要:译事之难,如履薄冰,大凡翻译,必有所失,故有意大利名句“Traduttori traditori”云云。新近出版的《英语外来语词典》(沈叙伦编译,北京语言学院出版社,1990年4月第一版)将此名句汉译为:“翻译是叛徒”。笔者对此存有异议。 查Dizionario della Lingua Italiana(《意大利语词典》,P.2124), traditore备有两解。其第一义为:tradire il proposito e la fiducia di qlcu.,意即:违背某人意旨或背弃被人信任的人。据《英语外来语词典》说明所述,其编译的主要依据是C.O.Sylvester Mawson编著,Charles Berlitz修订的Dictionary of Foreign Terms(Barnes & Noble Books,Second Edition)。

参考文献:

正在载入数据...

版权所有©绍兴文理学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-8
渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心