登录    注册    忘记密码

详细信息

外来词的词义汉化和汉英词典的翻译    

Scmantic Adaptation of Chinese Loan Words and Their Translation in Chinese-English Dictionaries

文献类型:期刊文献

中文题名:外来词的词义汉化和汉英词典的翻译

英文题名:Scmantic Adaptation of Chinese Loan Words and Their Translation in Chinese-English Dictionaries

作者:孟伟根[1]

机构:[1]绍兴文理学院,浙江绍兴312000

年份:2005

卷号:16

期号:B11

起止页码:82

中文期刊名:广东外语外贸大学学报

外文期刊名:Journal of Guangdong University of Foreign Studies

收录:国家哲学社会科学学术期刊数据库

语种:中文

中文关键词:外来词;词义汉化;汉英词典;回译;翻译

外文关键词:loan word, semantic adaptation, Chinese-English dictionary, back translation

中文摘要:汉语和其它语言一样,在自身发展的过程中,总在不断地引进和吸收外来词。外来词一旦被汉语吸收.就常常会按照汉语的特点和需要进行改造,以适应汉语的语言体系,成为汉语词汇中的成员。对外来词汉化的研究不仅可以丰富比较语言学的内容,而且时于正确理解词义,进行汉外语互译具有重要的指导作用。本文就源于英语的汉语外来词的词义汉化以及汉英词典对外来词的回译问题作了探讨。

外文摘要:Like other languages, Chinese often absorbs loan words during the process of its development. Once absorbed, these words will be assimilated by Chinese on the basis of its features and needs so as to be adapted to Chinese language system and become members of Chinese vocabulary. The research in this field is beneficial not only to comparative linguistics, but also to the understanding of loan words and their translation. The present paper intends to study the semantic adaptation of Chinese loan words borrowed from English and discuss their back translation in Chinese-English dictionaries.

参考文献:

正在载入数据...

版权所有©绍兴文理学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-8
渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心