登录    注册    忘记密码

详细信息

老到圆熟 出神入化——林语堂《浮生六记》英译本赏析     被引量:56

On Lin Yutang's English Version of Six Chapters of A Floating Life

文献类型:期刊文献

中文题名:老到圆熟 出神入化——林语堂《浮生六记》英译本赏析

英文题名:On Lin Yutang's English Version of Six Chapters of A Floating Life

作者:董晖[1]

机构:[1]绍兴文理学院外语系

年份:2002

卷号:10

期号:3

起止页码:11

中文期刊名:西安外国语学院学报

外文期刊名:Journal of Xi'an Foreign Laguages University

收录:国家哲学社会科学学术期刊数据库

语种:中文

中文关键词:林语堂;《浮生六记》;英译本;古代文学;文化因素;语篇;翻译方法;翻译策略;语言文化

中文摘要:林译《浮生六记》堪称中国古代文学的经典译作 ,其翻译策略和方法至今仍可资借鉴。

参考文献:

正在载入数据...

版权所有©绍兴文理学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-8
渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心