登录    注册    忘记密码

详细信息

从术语命名的原则看CD、LD、VCD和DVD的汉语译名    

On the Translation of CD, LD, VCD and DVD Based on the Principles of Terminology

文献类型:期刊文献

中文题名:从术语命名的原则看CD、LD、VCD和DVD的汉语译名

英文题名:On the Translation of CD, LD, VCD and DVD Based on the Principles of Terminology

作者:孟伟根[1]

机构:[1]浙江绍兴文理学院

年份:2004

期号:3

起止页码:10

中文期刊名:术语标准化与信息技术

外文期刊名:Terminology Standardization & Information Technology

语种:中文

中文关键词:汉语;译名;普通词语;一词多译;翻译方法;词典;重复;VCD;DVD;术语

外文关键词:term, translation, CD, LD, VCD, DVD

中文摘要:CD、LD、VCD和DVD已成为人们所熟知的普通词语,但其汉语译名存在着一词多译,重复命名等混乱情况。本文根据术语命名的基本原则,对目前国内一些词典对这些词的汉语译名进行了分析,并提出了切实可行的翻译方法。

外文摘要:CD, LD, VCD and DVD have become popular words. However, there are some problems in the translation of these words in Chinese. Many dictionaries have several translated names for each of these words. Some names are mutually repetitive and confusing. Based on the principles of terminology, this paper analyses current Chinese translated names and puts forward a feasible translating method.

参考文献:

正在载入数据...

版权所有©绍兴文理学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-8
渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心